ÉCRIVEZ COMME VOUS PARLEZ
OriginalOctober 2015
Voici une astuce simple pour amener plus de gens à lire ce que vous écrivez : écrivez dans un langage parlé.
Quelque chose s'empare de la plupart des gens lorsqu'ils commencent à écrire. Ils écrivent dans une langue différente de celle qu'ils utiliseraient s'ils parlaient à un ami. La structure des phrases et même les mots sont différents. Personne n'utilise "stylo" comme verbe en anglais parlé. Vous vous sentiriez idiot d'utiliser "stylo" au lieu de "écrire" dans une conversation avec un ami.
La goutte d'eau pour moi a été une phrase que j'ai lue il y a quelques jours :
Le mercuriel Espagnol lui-même a déclaré : "Après Altamira, tout est décadence."
C'est tiré de A History of Ancient Britain de Neil Oliver. Je me sens mal de faire un exemple de ce livre, car il n'est pas pire que beaucoup d'autres. Mais imaginez simplement appeler Picasso "le mercuriel Espagnol" en parlant à un ami. Même une phrase de cela ferait lever des sourcils dans une conversation. Et pourtant, les gens écrivent des livres entiers de cela.
D'accord, donc le langage écrit et le langage parlé sont différents. Cela rend-il le langage écrit pire ?
Si vous voulez que les gens lisent et comprennent ce que vous écrivez, oui. Le langage écrit est plus complexe, ce qui rend la lecture plus difficile. Il est aussi plus formel et distant, ce qui donne au lecteur la permission de laisser son attention vagabonder. Mais peut-être que le pire de tout, les phrases complexes et les mots sophistiqués vous donnent, à vous, l'écrivain, la fausse impression que vous dites plus que ce que vous dites réellement.
Vous n'avez pas besoin de phrases complexes pour exprimer des idées complexes. Lorsque des spécialistes d'un sujet obscur parlent entre eux d'idées dans leur domaine, ils n'utilisent pas de phrases plus complexes que lorsqu'ils parlent de ce qu'ils vont manger pour le déjeuner. Ils utilisent des mots différents, certes. Mais même ceux-ci, ils les utilisent pas plus que nécessaire. Et d'après mon expérience, plus le sujet est difficile, plus les experts parlent de manière informelle. En partie, je pense, parce qu'ils ont moins à prouver, et en partie parce que plus les idées dont vous parlez sont difficiles, moins vous pouvez vous permettre de laisser le langage se mettre en travers.
Le langage informel est l'habillement athlétique des idées.
Je ne dis pas que le langage parlé fonctionne toujours mieux. La poésie est autant de la musique que du texte, donc vous pouvez dire des choses que vous ne diriez pas dans une conversation. Et il y a une poignée d'écrivains qui peuvent se permettre d'utiliser un langage sophistiqué dans leur prose. Et puis, bien sûr, il y a des cas où les écrivains ne veulent pas rendre facile la compréhension de ce qu'ils disent—dans les annonces d'entreprise de mauvaises nouvelles, par exemple, ou à l'extrémité plus bogus des sciences humaines. Mais pour presque tout le monde, le langage parlé est meilleur.
Il semble difficile pour la plupart des gens d'écrire dans un langage parlé. Alors peut-être que la meilleure solution est d'écrire votre premier brouillon de la manière dont vous le feriez habituellement, puis ensuite de regarder chaque phrase et de demander "Est-ce que c'est ainsi que je le dirais si je parlais à un ami ?" Si ce n'est pas le cas, imaginez ce que vous diriez, et utilisez cela à la place. Après un certain temps, ce filtre commencera à fonctionner pendant que vous écrivez. Lorsque vous écrivez quelque chose que vous ne diriez pas, vous entendrez le bruit lorsque cela touche la page.
Avant de publier un nouvel essai, je le lis à voix haute et corrige tout ce qui ne ressemble pas à une conversation. Je corrige même des morceaux qui sont phonétiquement maladroits ; je ne sais pas si c'est nécessaire, mais cela ne coûte pas cher.
Cette astuce peut ne pas toujours suffire. J'ai vu des écrits si éloignés du langage parlé qu'ils ne pouvaient pas être corrigés phrase par phrase. Pour des cas comme ça, il y a une solution plus drastique. Après avoir écrit le premier brouillon, essayez d'expliquer à un ami ce que vous venez d'écrire. Ensuite, remplacez le brouillon par ce que vous avez dit à votre ami.
Les gens me disent souvent à quel point mes essais ressemblent à moi en train de parler. Le fait que cela semble digne de commentaire montre à quel point les gens réussissent rarement à écrire dans un langage parlé. Sinon, l'écriture de tout le monde ressemblerait à leur façon de parler.
Si vous parvenez simplement à écrire dans un langage parlé, vous serez en avance sur 95 % des écrivains. Et c'est si facile à faire : il suffit de ne laisser passer une phrase que si c'est ainsi que vous le diriez à un ami.
Merci à Patrick Collison et Jessica Livingston d'avoir lu des brouillons de ceci.