ÉCRIVEZ COMME VOUS PARLEZ
OriginalOctobre 2015
Voici un simple truc pour faire lire davantage ce que vous écrivez : écrivez dans un langage parlé.
Quelque chose s'empare de la plupart des gens quand ils commencent à écrire. Ils écrivent dans une langue différente de celle qu'ils utiliseraient s'ils parlaient à un ami. La structure des phrases et même les mots sont différents. Personne n'utilise "pen" comme verbe en anglais parlé. Vous vous sentiriez idiot d'utiliser "pen" au lieu de "write" dans une conversation avec un ami.
La goutte d'eau pour moi a été une phrase que j'ai lue il y a quelques jours :
"Le mercurial Espagnol lui-même a déclaré : 'Après Altamira, tout n'est que décadence.'"
C'est tiré de A History of Ancient Britain de Neil Oliver. Je me sens mal de prendre cet exemple, car ce n'est pas pire que beaucoup d'autres. Mais imaginez simplement appeler Picasso "le mercurial Espagnol" en parlant à un ami. Même une seule phrase de ce genre soulèverait des sourcils dans une conversation. Et pourtant, les gens écrivent des livres entiers de ce style.
Bon, la langue écrite et la langue parlée sont différentes. Est-ce que cela rend la langue écrite pire ?
Si vous voulez que les gens lisent et comprennent ce que vous écrivez, oui. La langue écrite est plus complexe, ce qui la rend plus difficile à lire. Elle est aussi plus formelle et distante, ce qui donne à l'attention du lecteur la permission de s'égarer. Mais peut-être pire de tout, les phrases complexes et les mots recherchés vous donnent, en tant qu'auteur, la fausse impression que vous dites plus que vous ne le faites réellement.
Vous n'avez pas besoin de phrases complexes pour exprimer des idées complexes. Lorsque des spécialistes d'un sujet abstrus parlent entre eux d'idées dans leur domaine, ils n'utilisent pas de phrases plus complexes que lorsqu'ils parlent de ce qu'ils vont manger pour le déjeuner. Ils utilisent certes des mots différents, mais même ceux-ci, ils ne les utilisent pas plus que nécessaire. Et d'après mon expérience, plus le sujet est difficile, plus les experts s'expriment de manière informelle. En partie, je pense, parce qu'ils ont moins à prouver, et en partie parce que plus les idées dont vous parlez sont difficiles, moins vous pouvez vous permettre de laisser la langue se mettre en travers.
Le langage informel est le vêtement de sport des idées.
Je ne dis pas que le langage parlé fonctionne toujours mieux. La poésie est autant de la musique que du texte, donc vous pouvez dire des choses que vous ne diriez pas dans une conversation. Et il y a quelques écrivains qui peuvent se permettre d'utiliser un langage recherché dans la prose. Et bien sûr, il y a des cas où les écrivains ne veulent pas faciliter la compréhension de ce qu'ils disent - dans les communiqués d'entreprise sur de mauvaises nouvelles, par exemple, ou à l'extrémité la plus [1] "douteuse" des sciences humaines. Mais pour presque tout le monde d'autre, le langage parlé est mieux.
Il semble difficile pour la plupart des gens d'écrire dans un langage parlé. Donc peut-être que la meilleure solution est d'écrire votre première ébauche comme vous le feriez habituellement, puis ensuite de regarder chaque phrase et de vous demander "Est-ce que je dirais ça comme ça si je parlais à un ami ?" Si ce n'est pas le cas, imaginez ce que vous diriez à la place, et utilisez cela. Avec le temps, ce filtre commencera à fonctionner pendant que vous écrivez. Quand vous écrivez quelque chose que vous ne diriez pas, vous entendrez le bruit sourd lorsqu'il heurtera la page.
Avant de publier un nouvel essai, je le lis à haute voix et je corrige tout ce qui ne sonne pas comme une conversation. Je corrige même les passages qui sont phonétiquement maladroits ; je ne sais pas si c'est nécessaire, mais cela ne coûte pas grand-chose.
Ce truc peut ne pas toujours suffire. J'ai vu des écrits tellement éloignés du langage parlé qu'ils ne pouvaient pas être corrigés phrase par phrase. Pour des cas comme celui-là, il existe une solution plus radicale. Après avoir écrit la première ébauche, essayez d'expliquer à un ami ce que vous venez d'écrire. Ensuite, remplacez l'ébauche par ce que vous avez dit à votre ami.
Les gens me disent souvent à quel point mes essais ont l'air de moi en train de parler. Le fait que cela semble digne de commentaire montre à quel point il est rare que les gens arrivent à écrire dans un langage parlé. Sinon, l'écriture de tout le monde sonnerait comme eux en train de parler.
Si vous réussissez simplement à écrire dans un langage parlé, vous serez en avance sur 95% des écrivains. Et c'est tellement facile à faire : il suffit de ne laisser passer aucune phrase à moins qu'elle ne soit comme vous la diriez à un ami.
Merci à Patrick Collison et Jessica Livingston d'avoir lu les ébauches de ce texte.